Xenosaga Pied Piper
 Xenosaga Pied Piper - игра, повествующая о событиях, произошедших за сто лет до начала первого эпизода основной саги. Главный герой - следователь Федеральной Полиции Ян Сойер, больше известный нам по имени Зигги. Игра вышла в Японии на мобильных телефонах, распространялась через оператор Vodafon.
Автор сценария: Soraya Saga Перевод на английский: Chaoslace Перевод на русский: Ethanor
Pied Piper – Крысолов (герой немецкого фольклора, спас город от нашествия крыс, заманив их в реку, играя при этом на флейте); перен. человек, дающий невыполнимые обещания; лидер; человек, заманивающий в ловушку.
[Примечания переводчика в квадратных скобках.]
|

|
|
|
|
Глава 3 - Глава 3 |
|
|
|
Написал Ethanor
|
|
Tuesday, 26 December 2006 |
|
Страница 3 из 17
Глава 3.2 – Шерон
В доме Шерон.
Шерон: Я проанализировала твой образец наркотика… похоже, мне удалось установить его воздействие.
Ян: Извини за неприятности. Не хотел тебя впутывать…
Шерон: О, не извиняйся. Противодействовать появлению новых наркотиков – одна из задач врача.
Ян: Извини.
Шерон: Ну вот, опять извиняешься. Послушай, все люди во что-нибудь вовлечены. Каждый за себя решает, чем занимается. Так что ты не разносишь проблемы везде, где появляешься.
Ян: Изв… эээ, то есть… Слишком много извиняюсь, извини. Ну вот, опять…
Шерон: Знаешь, что?
Ян: …?
Шерон: Ты добрый человек. Но ты боишься причинить боль тем, кто рядом с тобой. Как будто случилось нечто ужасное, после чего ты закрыл свое сердце на замок.
Ян: Это…
Шерон: Мне знакомо это чувство. Со мной было то же самое, когда умер мой муж. Даже когда за окном был цветущий мир, для успокоения я обратилась к покрытому пеплом.
Ян: Шерон…
Шерон: Извини. Просто догадка. Насчет наркотика… он не отличается по действию от других. После принятия, он сливается с рецепторами мозга и вызывает приятные ощущения. Но…
Ян: Но… что?
Шерон: Этот наркотик вызывает эффект гиперстимуляции лимбической коры
Ян: Стимуляции лимбической коры? Это уменьшает ограничения инстинктов. Это единственное отличие от обычных наркотиков?
Шерон: …Да. Меня заботит то, что у людей Флота Иммигрантов лимбическая кора врожденная, как у Абрахасцев когда-то. Способность контролировать проявления инстинктов развивается также в гипоталамусе. Там, где вырабатываются опиатные пептиды, вызывающие удовольствие и желание.
Ян: И это вызывает эйфорию. Значит, ты говоришь… что Вояджер использовал наркотик для пробуждения собственных аппетитов. Но его цель – собрать урожай из этих программ…
Шерон: …Да, меня тоже это беспокоит. Что он подразумевает под сбором урожая… Пока я исследовала жертв наркотика, я кое о чем догадалась.
Ян: О чем же?
Шерон: Происхождение людей Абрахаса. Однажды, Флот Иммигрантов называл нас по-особому…
Ян: По-особому? Впервые слышу.
Шерон: Ничего удивительного… Я сама слышала только однажды, от своей бабушки. До настоящего момента, я совершенно забыла об этом. Они называли нас… «людьми Зохара».
Ян: Людьми Зохара!?
Шерон: Будучи ребенком, я не понимала смысла этих слов… но помню, что бабушка мне его объясняла. Что-то насчет людей, объединенных своей верой.
Ян: …
Звонит коммуникатор Яна.
Ян: В чем дело?
Мерис: Мы получили больше информации от Веритас, чем я рассчитывала! Мы узнали практически все о Потомках Нестория. Угадай, кто стоит за ними!?
Ян: Подожди… это соединение безопасно?
Мерис: Расслабьтесь… Майкл предоставил собственную линию. Ее абсолютно невозможно перехватить.
Ян: Ладно… ну, и кто же покровитель Потомков…?
Мерис: …Дмитрий Юрьев.
Ян: Дмитрий Юрьев? Представитель правительства? Слышал, у него сильное влияние на федеральных спасителей.
Мерис: Он самый. Теперь не удивительно, что мы не могли узнать ничего о Потомках. Сама организация – фасад так называемых «действий» Юрьева. …Оказывается, ее даже не существовало.
Ян: Ясно. Могут быть неприятности. Я немедленно возвращаюсь в участок. Этой информацией от Веритас… нужно распорядиться аккуратно. Возвращайтесь в штаб-квартиру и убедитесь, что за вами не следят!
Мерис: Поняла. О, капитан! Доктор Розас с вами?
Ян: …Ээ, да. Как догадалась?
Мерис: Догадливая. Можете спросить у нее насчет утерянных данных из инкубатора?
Ян: Ах, это…
Он передает коммуникатор Шерон.
Шерон: Мерис? Оборудование ремонтируется в больнице, поэтому пока я с этим сделать ничего не могу, кроме как обдумать. Но оно должно быть готово к началу следующей недели, тогда и продолжу исследование.
Мерис: Спасибо, доктор Розас. Ну, увидимся на базе, капитан.
Ян: Принято. …Подожди, можешь подключить Майкла?
Мерис: Майкла? Хорошо, переключаюсь.
Майкл: А, капитан! Мерис уже сказала вам насчет Юрьева?
Ян: Да. Каким-либо официальным лицам из правительства известно об этом?
Майкл: …Возможно. Сейчас я весьма уверен, что знающие об этом люди услышали обо всем от самого Юрьева… даже хотя мы смогли найти правду, не думаю, что наши коллеги уже что-либо выяснили.
Ян: Хорошо, но теперь это только вопрос времени… А пока мы не можем позволить себе вступать в битву.
Майкл: Понял. Вернемся как можно быстрее.
Ян: И, насчет Мерис…
Майкл: Да. …я знал, что вы будете волноваться за нее! Знаете, временами она меняет свое настроение, точно маленькая девочка, но в глубине она надежная взрослая женщина. Интересно, насколько правильно она поступает согласно своим собственным выводам. …Но меня она знает отлично, так что…
Ян: …Сделай одолжение. Продолжай заботиться о ней.
Майкл: Нет проблем! Узнаю капитана. Что бы ни случилось, вы всегда заботитесь о подчиненных! Увидимся в участке!
Ян завершает передачу и садится на стул.
Ян: ..Уфф.
Шерон: Должно быть, ты сильно занят.
Ян: …
Шерон: Что-нибудь не так?
Ян: Ничего. Просто буду нервничать, пока Мерис и Майкл не доберутся до дома без приключений.
Шерон: Ты действительно заботишься о своих подчиненных. Ну, может поговорим на отвлеченные темы, чтобы ты расслабился?
Ян: Отвлеченные темы? Например?
Шерон: Никакого самопожертвования, просто слухи и так далее.
Ян: Ясно. Ну, тогда есть кое-что, чего я хотел бы узнать. Твое имя Шерон, да?
Шерон: Мое имя…? Неожиданная тема для разговора.
Ян: Я слышал, что так называлось нечто, давным-давно. Тогда была красивая страна под названием Шерон…
Шерон: Да, оно происходит оттуда.
Ян: Известно, что это была страна вечного покоя. Что во всей пустыне это было единственным местом, где цвели яркие цветы.
Шерон: Хе… Когда ты так красиво об этом говоришь, мне хочется улыбаться.
Ян: Когда я рядом с вами… с тобой и Хоакином… я счастлив. Тот… тот покрытый пеплом мир, который ты упомянула… Я чувствую, будто я родом оттуда.
Шерон: …
Ян: Даже я сам не до конца понимаю это чувство. Но…
Шерон: Эй, это начинает звучать как признание в любви…
Ян: Для всех остальных – может быть. Извини, не могу выразить это лучше…
Шерон: …Ты извиняешься?
Ян: Блин, я опять…
Шерон: Ну… если без извинений, позволишь нам с Хоакином присматривать за тобой?
Ян: …!
Шерон: Днем и ночью?
Ян: Да… пожалуйста.
Участок полиции Галактической Федерации, кабинет Шефа.
МакКоллум: Ты женишься!? Ты!?
Ян: Что-то вы без особого энтузиазма.
МаКоллум: Извини, не хотел. Просто удивлен. Ты всегда держал людей на расстоянии после того, что случилось с твоими родителями.
Ян: Шеф…
МакКоллум: Каждый живет по-своему. Ты идешь по жизни иной дорогой, нежели твои родители… уверен, все тебя получится.
Ян: Спасибо.
МакКоллум: Доктор Розас… Слышал, у нее маленький сын…
Ян: Да. А что?
МакКоллум: Его отец был того же возраста и звания что и ты, когда умер.
Ян: Вы сказали, что я иду другой дорогой. И я намереваюсь выжить.
МакКоллум: Надеюсь… удачи вам обоим.
Ян: Большое спасибо.
|
|
Последнее обновление ( Tuesday, 26 December 2006 )
|
|
|