Случайное изображение


Ziggy (2D)

Авторизация

Статистика

Xenosaga Pied Piper







Xenosaga Pied Piper - игра, повествующая о событиях, произошедших за сто лет
до начала первого эпизода основной саги. Главный герой - следователь Федеральной
Полиции Ян Сойер, больше известный нам по имени Зигги. Игра вышла в Японии на
мобильных телефонах, распространялась через оператор Vodafon.

Автор сценария: Soraya Saga
Перевод на английский: Chaoslace
Перевод на русский: Ethanor


Pied Piper – Крысолов (герой немецкого фольклора, спас город от нашествия крыс,
заманив их в реку, играя при этом на флейте); перен. человек, дающий невыполнимые
обещания; лидер; человек, заманивающий в ловушку.

[Примечания переводчика в квадратных скобках.]





Главная arrow Pied Piper arrow Глава 3
Глава 3 - Глава 3 Версия для печати Отправить на e-mail
Рейтинг: / 2
ХудшаяЛучшая 
Написал Ethanor   
Tuesday, 26 December 2006
Список статей
Глава 3
Глава 3.1
Глава 3.2
Глава 3.3
Глава 3.4
Глава 3.5
Глава 3.6
Глава 3.7
Глава 3.8
Глава 3.9
Глава 3.10
Глава 3.11
Глава 3.12
Глава 3.13
Глава 3.14
Глава 3.15
Глава 3.16



Глава 3.2 – Шерон

В доме Шерон.

Шерон: Я проанализировала твой образец наркотика… похоже, мне удалось установить его воздействие.

Ян: Извини за неприятности. Не хотел тебя впутывать…

ImageШерон: О, не извиняйся. Противодействовать появлению новых наркотиков – одна из задач врача.

Ян: Извини.

Шерон: Ну вот, опять извиняешься. Послушай, все люди во что-нибудь вовлечены. Каждый за себя решает, чем занимается. Так что ты не разносишь проблемы везде, где появляешься.

Ян: Изв… эээ, то есть… Слишком много извиняюсь, извини. Ну вот, опять…

Шерон: Знаешь, что?

Ян: …?

Шерон: Ты добрый человек. Но ты боишься причинить боль тем, кто рядом с тобой. Как будто случилось нечто ужасное, после чего ты закрыл свое сердце на замок.

Ян: Это…

Шерон: Мне знакомо это чувство. Со мной было то же самое, когда умер мой муж. Даже когда за окном был цветущий мир, для успокоения я обратилась к покрытому пеплом.

Ян: Шерон…

Шерон: Извини. Просто догадка. Насчет наркотика… он не отличается по действию от других. После принятия, он сливается с рецепторами мозга и вызывает приятные ощущения. Но…

Ян: Но… что?

Шерон: Этот наркотик вызывает эффект гиперстимуляции лимбической коры

Ян: Стимуляции лимбической коры? Это уменьшает ограничения инстинктов. Это единственное отличие от обычных наркотиков?

Шерон: …Да. Меня заботит то, что у людей Флота Иммигрантов лимбическая кора врожденная, как у Абрахасцев когда-то. Способность контролировать проявления инстинктов развивается также в гипоталамусе. Там, где вырабатываются опиатные пептиды, вызывающие удовольствие и желание.

Ян: И это вызывает эйфорию. Значит, ты говоришь… что Вояджер использовал наркотик для пробуждения собственных аппетитов. Но его цель – собрать урожай из этих программ…

Шерон: …Да, меня тоже это беспокоит. Что он подразумевает под сбором урожая… Пока я исследовала жертв наркотика, я кое о чем догадалась.

Ян: О чем же?

Шерон: Происхождение людей Абрахаса. Однажды, Флот Иммигрантов называл нас по-особому…

Ян: По-особому? Впервые слышу.

Шерон: Ничего удивительного… Я сама слышала только однажды, от своей бабушки. До настоящего момента, я совершенно забыла об этом. Они называли нас… «людьми Зохара».

Ян: Людьми Зохара!?

Шерон: Будучи ребенком, я не понимала смысла этих слов… но помню, что бабушка мне его объясняла. Что-то насчет людей, объединенных своей верой.

Ян: …

Звонит коммуникатор Яна.

Ян: В чем дело?

Мерис: Мы получили больше информации от Веритас, чем я рассчитывала! Мы узнали практически все о Потомках Нестория. Угадай, кто стоит за ними!?

Ян: Подожди… это соединение безопасно?

Мерис: Расслабьтесь… Майкл предоставил собственную линию. Ее абсолютно невозможно перехватить.

Ян: Ладно… ну, и кто же покровитель Потомков…?

Мерис: …Дмитрий Юрьев.

Ян: Дмитрий Юрьев? Представитель правительства? Слышал, у него сильное влияние на федеральных спасителей.

Мерис: Он самый. Теперь не удивительно, что мы не могли узнать ничего о Потомках. Сама организация – фасад так называемых «действий» Юрьева. …Оказывается, ее даже не существовало.

Ян: Ясно. Могут быть неприятности. Я немедленно возвращаюсь в участок. Этой информацией от Веритас… нужно распорядиться аккуратно. Возвращайтесь в штаб-квартиру и убедитесь, что за вами не следят!

Мерис: Поняла. О, капитан! Доктор Розас с вами?

Ян: …Ээ, да. Как догадалась?

Мерис: Догадливая. Можете спросить у нее насчет утерянных данных из инкубатора?

Ян: Ах, это…

Он передает коммуникатор Шерон.

Шерон: Мерис? Оборудование ремонтируется в больнице, поэтому пока я с этим сделать ничего не могу, кроме как обдумать. Но оно должно быть готово к началу следующей недели, тогда и продолжу исследование.

Мерис: Спасибо, доктор Розас. Ну, увидимся на базе, капитан.

Ян: Принято. …Подожди, можешь подключить Майкла?

Мерис: Майкла? Хорошо, переключаюсь.

Майкл: А, капитан! Мерис уже сказала вам насчет Юрьева?

Ян: Да. Каким-либо официальным лицам из правительства известно об этом?

Майкл: …Возможно. Сейчас я весьма уверен, что знающие об этом люди услышали обо всем от самого Юрьева… даже хотя мы смогли найти правду, не думаю, что наши коллеги уже что-либо выяснили.

Ян: Хорошо, но теперь это только вопрос времени… А пока мы не можем позволить себе вступать в битву.

Майкл: Понял. Вернемся как можно быстрее.

Ян: И, насчет Мерис…

Майкл: Да. …я знал, что вы будете волноваться за нее! Знаете, временами она меняет свое настроение, точно маленькая девочка, но в глубине она надежная взрослая женщина. Интересно, насколько правильно она поступает согласно своим собственным выводам. …Но меня она знает отлично, так что…

Ян: …Сделай одолжение. Продолжай заботиться о ней.

Майкл: Нет проблем! Узнаю капитана. Что бы ни случилось, вы всегда заботитесь о подчиненных! Увидимся в участке!

Ян завершает передачу и садится на стул.

Ян: ..Уфф.

Шерон: Должно быть, ты сильно занят.

Ян: …

Шерон: Что-нибудь не так?

Ян: Ничего. Просто буду нервничать, пока Мерис и Майкл не доберутся до дома без приключений.

Шерон: Ты действительно заботишься о своих подчиненных. Ну, может поговорим на отвлеченные темы, чтобы ты расслабился?

Ян: Отвлеченные темы? Например?

Шерон: Никакого самопожертвования, просто слухи и так далее.

Ян: Ясно. Ну, тогда есть кое-что, чего я хотел бы узнать. Твое имя Шерон, да?

Шерон: Мое имя…? Неожиданная тема для разговора.

Ян: Я слышал, что так называлось нечто, давным-давно. Тогда была красивая страна под названием Шерон…

Шерон: Да, оно происходит оттуда.

Ян: Известно, что это была страна вечного покоя. Что во всей пустыне это было единственным местом, где цвели яркие цветы.

Шерон: Хе… Когда ты так красиво об этом говоришь, мне хочется улыбаться.

Ян: Когда я рядом с вами… с тобой и Хоакином… я счастлив. Тот… тот покрытый пеплом мир, который ты упомянула… Я чувствую, будто я родом оттуда.

Шерон: …

Ян: Даже я сам не до конца понимаю это чувство. Но…

Шерон: Эй, это начинает звучать как признание в любви…

Ян: Для всех остальных – может быть. Извини, не могу выразить это лучше…

Шерон: …Ты извиняешься?

Ян: Блин, я опять…

Шерон: Ну… если без извинений, позволишь нам с Хоакином присматривать за тобой?

Ян: …!

ImageШерон: Днем и ночью?

Ян: Да… пожалуйста.

Участок полиции Галактической Федерации, кабинет Шефа.

МакКоллум: Ты женишься!? Ты!?

Ян: Что-то вы без особого энтузиазма.

МаКоллум: Извини, не хотел. Просто удивлен. Ты всегда держал людей на расстоянии после того, что случилось с твоими родителями.

Ян: Шеф…

МакКоллум: Каждый живет по-своему. Ты идешь по жизни иной дорогой, нежели твои родители… уверен, все тебя получится.

Ян: Спасибо.

МакКоллум: Доктор Розас… Слышал, у нее маленький сын…

Ян: Да. А что?

МакКоллум: Его отец был того же возраста и звания что и ты, когда умер.

Ян: Вы сказали, что я иду другой дорогой. И я намереваюсь выжить.

МакКоллум: Надеюсь… удачи вам обоим.

Ян: Большое спасибо.



Последнее обновление ( Tuesday, 26 December 2006 )
 
< Пред.
© 2012 Xeno Universe
This is an unofficial Xenogears and Xenosaga fansite.
Xenogears © 1998-1999 SquareEnix; Xenosaga Episode I, II and III © 2001-2006 NAMCO BANDAI Games, Inc.
Joomla! is Free Software released under the GNU/GPL License.
Страница сгенерирована за 0.140825 секунд