Случайное изображение


Тестаменты

Авторизация

Статистика

Xenosaga Pied Piper







Xenosaga Pied Piper - игра, повествующая о событиях, произошедших за сто лет
до начала первого эпизода основной саги. Главный герой - следователь Федеральной
Полиции Ян Сойер, больше известный нам по имени Зигги. Игра вышла в Японии на
мобильных телефонах, распространялась через оператор Vodafon.

Автор сценария: Soraya Saga
Перевод на английский: Chaoslace
Перевод на русский: Ethanor


Pied Piper – Крысолов (герой немецкого фольклора, спас город от нашествия крыс,
заманив их в реку, играя при этом на флейте); перен. человек, дающий невыполнимые
обещания; лидер; человек, заманивающий в ловушку.

[Примечания переводчика в квадратных скобках.]





Главная arrow Pied Piper arrow Глава 3
Глава 3 - Глава 3 Версия для печати Отправить на e-mail
Рейтинг: / 2
ХудшаяЛучшая 
Написал Ethanor   
Tuesday, 26 December 2006
Список статей
Глава 3
Глава 3.1
Глава 3.2
Глава 3.3
Глава 3.4
Глава 3.5
Глава 3.6
Глава 3.7
Глава 3.8
Глава 3.9
Глава 3.10
Глава 3.11
Глава 3.12
Глава 3.13
Глава 3.14
Глава 3.15
Глава 3.16
Сценарий Xenosaga Pied Piper: Глава 3.

Глава 3.0 – Отпуск

Федеральный Полицейский Участок, Штаб-квартира Отдела Особых Расследований.

Майкл: …Ну, что было ночью?

Ян: Ночью…?

Майкл: Уже не помните? Может, под дурачка косит… хоть обычно и не пьет. Капитан был тогда весьма милым, правда, Мерис?

Мерис: О да… вы редко так много говорите. Кстати, той ночью… где вы были с доктором Розас?

Ян: Да так, ничего особенного, …просто, в благодарность за помощь, я проводил ее домой…

Майкл: То есть, наш пьяный капитан проводил доктора домой…

Элрих: Точно. Похоже, он к ней неравнодушен.

Ян: Эй, о чем это ты…

Лактис: …Парни, хватит уже. …Капитан, то, о чем говорил Клаус – о «Зохаре». Полагаю, именно Потомки Нестория ответственны за распространение нейрохимической наркотической программы. Поскольку цели Вояджера ясны, если мы разберемся с Потомками, со следующим инцидентом будет проще разобраться. Но как мы это сделаем?

Ян: Хм, да… ты прав. Нужно начинать расследование Потомков, но…

Лактис: ?

Ян: …У нас были исключительно срочные задания с тех пор, как мы прибыли на Абрахас. Вы должно быть устали. Как насчет небольшого отпуска?

Лактис: Спасибо за беспокойство.

Майкл: Правда? Может, пойдем похаваем? Капитан, вы с нами?

Ян: Вообще-то, у меня встреча запланирована…

Майкл: Встреча? Все более и более подозрительно… может, капитан падок на вдовушек?

Лактис: Майкл!

Майкл: Шучу, шучу! Эй, Элрих, ты идешь?

Элрих: Я? Недавно Багус многое перенес. Необходим ремонт… Я останусь.

Багус: Извините за хлопоты~!

Мерис: Ничего страшного, Багус!! Разве ты не чувствовал бы себя одиноко без Элриха?

Багус: Ага! …Но как-нибудь все-таки сходим, пообедаем все вместе!!

Мерис: Хе. Я тоже пойду. А ты, Лактис?

Лактис: Составлю тебе компанию. Чтобы убедиться, что вы все сможете потом вернуться к работе.

Мерис: А?

Майкл: Хм! А я хотел напиться и насладиться свободной от работы ночью…

Ян и Хоакин закончили обед в доме Шерон.

Хоакин: Эй, капитан!

Ян: Можешь звать меня Ян.

Хоакин: Нее, капитан круче! Ну так… что думаешь о маме?

Ян: …!

Хоакин: Она самая милая женщина в мире, правда?

Ян: Конечно. Твоя мама – удивительный человек.

Хоакин: Да не в этом смысле! Я надеялся, ты влюбишься в нее.

Ян: Почему это?

Хоакин: …

Ян: Хоакин, ты… хочешь отца?

Хоакин: …Ага.

Ян: Я понимаю, что ты чувствуешь, но… это несколько сложнее.

Хоакин: Мы не слишком хороши для тебя?

Ян: Нет, я не это имел в виду. Вы оба замечательные… настолько замечательные, что я вовсе не против, если ты будешь относиться ко мне, как к отцу.

Хоакин: Тогда в чем дело? Конечно, я хочу, чтобы у меня был отец. Но я также хочу, чтобы кто-нибудь защитил мою маму.

Ян: Защитил твою маму?

Хоакин: Я… пока не могу защитить ее сам.

Ян: Хоакин… это не так. Ты делаешь ее счастливой уже тем, что ты у нее есть.

Хоакин: Нет, она скрывает это от меня, но мама… иногда плачет.

Ян: Даже так, это не значит, что вам подойдет кто угодно.

Хоакин: Но из всех, кого я встретил, ты лучший!

Ян: …

Шерон: Ну, о чем секретничаем?

Хоакин: Н-ни о чем! Это мужской разговор. Капитан, не говори маме!

Шерон: Хоакин. Ты надоедаешь капитану?

Ян: Нет, все в порядке… мы просто поговорили немного о своем, о мужском.

Шерон: О, девочкам нельзя?

Хоакин: Ага!

Шерон: Понятно. Ну, тогда съем десерт сама.

Хоакин: А-! Нечестно-!



Последнее обновление ( Tuesday, 26 December 2006 )
 
< Пред.
© 2012 Xeno Universe
This is an unofficial Xenogears and Xenosaga fansite.
Xenogears © 1998-1999 SquareEnix; Xenosaga Episode I, II and III © 2001-2006 NAMCO BANDAI Games, Inc.
Joomla! is Free Software released under the GNU/GPL License.
Страница сгенерирована за 0.058055 секунд