Xenosaga Pied Piper
 Xenosaga Pied Piper - игра, повествующая о событиях, произошедших за сто лет до начала первого эпизода основной саги. Главный герой - следователь Федеральной Полиции Ян Сойер, больше известный нам по имени Зигги. Игра вышла в Японии на мобильных телефонах, распространялась через оператор Vodafon.
Автор сценария: Soraya Saga Перевод на английский: Chaoslace Перевод на русский: Ethanor
Pied Piper – Крысолов (герой немецкого фольклора, спас город от нашествия крыс, заманив их в реку, играя при этом на флейте); перен. человек, дающий невыполнимые обещания; лидер; человек, заманивающий в ловушку.
[Примечания переводчика в квадратных скобках.]
|

|
|
|
|
Глава 3 - Глава 3 |
|
|
|
Написал Ethanor
|
|
Tuesday, 26 December 2006 |
|
Страница 1 из 17 Сценарий Xenosaga Pied Piper: Глава 3.
Глава 3.0 – Отпуск
Федеральный Полицейский Участок, Штаб-квартира Отдела Особых Расследований.
Майкл: …Ну, что было ночью?
Ян: Ночью…?
Майкл: Уже не помните? Может, под дурачка косит… хоть обычно и не пьет. Капитан был тогда весьма милым, правда, Мерис?
Мерис: О да… вы редко так много говорите. Кстати, той ночью… где вы были с доктором Розас?
Ян: Да так, ничего особенного, …просто, в благодарность за помощь, я проводил ее домой…
Майкл: То есть, наш пьяный капитан проводил доктора домой…
Элрих: Точно. Похоже, он к ней неравнодушен.
Ян: Эй, о чем это ты…
Лактис: …Парни, хватит уже. …Капитан, то, о чем говорил Клаус – о «Зохаре». Полагаю, именно Потомки Нестория ответственны за распространение нейрохимической наркотической программы. Поскольку цели Вояджера ясны, если мы разберемся с Потомками, со следующим инцидентом будет проще разобраться. Но как мы это сделаем?
Ян: Хм, да… ты прав. Нужно начинать расследование Потомков, но…
Лактис: ?
Ян: …У нас были исключительно срочные задания с тех пор, как мы прибыли на Абрахас. Вы должно быть устали. Как насчет небольшого отпуска?
Лактис: Спасибо за беспокойство.
Майкл: Правда? Может, пойдем похаваем? Капитан, вы с нами?
Ян: Вообще-то, у меня встреча запланирована…
Майкл: Встреча? Все более и более подозрительно… может, капитан падок на вдовушек?
Лактис: Майкл!
Майкл: Шучу, шучу! Эй, Элрих, ты идешь?
Элрих: Я? Недавно Багус многое перенес. Необходим ремонт… Я останусь.
Багус: Извините за хлопоты~!
Мерис: Ничего страшного, Багус!! Разве ты не чувствовал бы себя одиноко без Элриха?
Багус: Ага! …Но как-нибудь все-таки сходим, пообедаем все вместе!!
Мерис: Хе. Я тоже пойду. А ты, Лактис?
Лактис: Составлю тебе компанию. Чтобы убедиться, что вы все сможете потом вернуться к работе.
Мерис: А?
Майкл: Хм! А я хотел напиться и насладиться свободной от работы ночью…
Ян и Хоакин закончили обед в доме Шерон.
Хоакин: Эй, капитан!
Ян: Можешь звать меня Ян.
Хоакин: Нее, капитан круче! Ну так… что думаешь о маме?
Ян: …!
Хоакин: Она самая милая женщина в мире, правда?
Ян: Конечно. Твоя мама – удивительный человек.
Хоакин: Да не в этом смысле! Я надеялся, ты влюбишься в нее.
Ян: Почему это?
Хоакин: …
Ян: Хоакин, ты… хочешь отца?
Хоакин: …Ага.
Ян: Я понимаю, что ты чувствуешь, но… это несколько сложнее.
Хоакин: Мы не слишком хороши для тебя?
Ян: Нет, я не это имел в виду. Вы оба замечательные… настолько замечательные, что я вовсе не против, если ты будешь относиться ко мне, как к отцу.
Хоакин: Тогда в чем дело? Конечно, я хочу, чтобы у меня был отец. Но я также хочу, чтобы кто-нибудь защитил мою маму.
Ян: Защитил твою маму?
Хоакин: Я… пока не могу защитить ее сам.
Ян: Хоакин… это не так. Ты делаешь ее счастливой уже тем, что ты у нее есть.
Хоакин: Нет, она скрывает это от меня, но мама… иногда плачет.
Ян: Даже так, это не значит, что вам подойдет кто угодно.
Хоакин: Но из всех, кого я встретил, ты лучший!
Ян: …
Шерон: Ну, о чем секретничаем?
Хоакин: Н-ни о чем! Это мужской разговор. Капитан, не говори маме!
Шерон: Хоакин. Ты надоедаешь капитану?
Ян: Нет, все в порядке… мы просто поговорили немного о своем, о мужском.
Шерон: О, девочкам нельзя?
Хоакин: Ага!
Шерон: Понятно. Ну, тогда съем десерт сама.
Хоакин: А-! Нечестно-!
|
|
Последнее обновление ( Tuesday, 26 December 2006 )
|
|
|